vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Boca abajo" es una frase que se puede traducir como "face down", y "boca arriba" es una frase que se puede traducir como "face up". Aprende más sobre la diferencia entre "boca abajo" y "boca arriba" a continuación.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. face down
El médico le pidió que se desnudara de cintura para arriba y se tumbara boca abajo en la camilla.The doctor asked him to undress from the waist up and lie face down on the bed.
b. upside down
El pintor se quejó de que en la exposición habían colgado su cuadro abstracto boca abajo.The painter complained that his abstract painting was hanging upside down in the exhibition.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. face up
La fotografía cayó al suelo boca arriba y vi que en ella aparecía una mujer joven y guapa.The photograph fell face up onto the floor, and I saw that there was a young and beautiful woman in it.
b. on one's back (persona)
El chico estaba tumbado en la arena boca arriba.The boy was lying on the sand on his back.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.